17 noviembre 2005

UN POEMA DE CISNEROS

Naturaleza Muerta en Innsbrucker Strasse

Ellos son (por excelencia) treintones y con fe en el futuro.
Mucha fe.
Al menos se deduce por sus compras (a crédito y costosas).
Casaca de gamuza (natural), Mercedes deportivo color de oro.
Para colmo (de mis males) se les ha dado además por ser eternos.
Corren todas las mañanas (bajo los tilos) por la pista del parque y toman cosas sanas.
Es decir, legumbres crudas y sin sal, arroz con cascarilla, agua minerales.
Cuando han consumido todo el oxigeno del barrio (el suyo y el mío)
pasan por mi puerta (bellos y bronceados). Me miran (si me ven) como a un muerto
con el último cigarro entre los labios.

(De: Monólogo de la casta Susana y otros poemas, 1986)


La eternidad es comprensible en una frase, porque toda vanidad es efimera -salvo que quede grabada en piedra, recordemos a Hammurabi, o al Yul Brinner de Los diez mandamientos-.
Dice el propio poeta que la distancia es un elemento que convoca a la nostalgia y a la afirmación.
Y esta misma nos acerca al pasado, a lo mitico, a las tradiciones y las fuentes y al entorno.
Si leemos este poema de Antonio Cisneros, alguien no puede ver al Marcial de los epigramas?
Esas cronicas, que el de Tarragona hacia de su entorno, de su ciudad, "del momento", estan presentes en la materia de Cisneros. Cisneros es un poeta "mitico" -en el sentido de que se apropia de su misma naturaleza, la urbana por donde pisa, en donde vive-, para lo diario.
Ajeno al "campo renacentista", a las eglogas pastoriles, al "bucolismo" de los cantos de las reiteradas avecicas de los cantares -que no tienen sitio en la postmodernidad-, a este body building sanisimo y a la moda que construye toda sociedad avanzada en lo vegetariano, el poeta plantea ese "Tempus fugit" barroco en ese "ultimo humo".
Alguna vez dije algo así como "me cago en los pajaritos", y en general cuando hay gente de buena voluntad que me quiere tentar con viajes a las montañas o a descubrir los paisajes insondables, rechazo la invitación y me carcajeo. Soy eminentemente urbano.
"Live longer and better".